Certificat |
Guide d'établissement du certificat de salaire et de l'attestation de rentes (Éditeurs Conférence suisse des impôts http://www.steuerkonferenz.ch/?Lohnausweis) La règle suivante s’applique pour que sur le certificat de salaire reprend la bonne langue: •Le code de langue déterminant est celui attribué au collaborateur sur la fiche employé. Nous recommandons fortement de toujours renseigner le code de langue sur la fiche employé (DES pour l’allemand, FRS pour le français, ITS pour l’italien, ENU pour l’anglais) •Si un code de langue est attribué sur la localité de travail, il détermine la langue du certificat de salaire et donne la priorité au code de langue de la fiche du personnel. •Si le code de langue sur la fiche du personnel pour la localité de travail est vide, c’est la langue utilisateur du client qui sera utilisée. •Si un code de langue autre que DES, FRS, ITS ou ENU est sélectionné, c’est la langue utilisateur du client qui est utilisée. Remarques: •Essentiellement les textes édités automatiquement dans la section 15 (Remarques) sont concernés par cette tâche. •Les libellés du certificat de salaire sont généralement édités dans les langues administratives (ex. : section 1 = Lohn, Salaire, Solario). •Si dans une section, le texte d’un genre de salaire est pris en compte sur le certificat de salaire, la traduction du genre de salaire correspondant est éditée. Si la traduction du genre de salaire n’est pas disponible pour le code de langue du collaborateur, c’est le texte du genre de salaire qui est édité.
Langue sur le certificat salaire | Texte de remarque On a constaté que dans certains cas, le certificat de salaire n’était pas rédigé dans la langue adéquate. Pour résoudre ce problème, la règle suivante s’applique désormais: •Le code de langue déterminant est celui attribué au collaborateur sur la fiche employé. Nous recommandons fortement de toujours renseigner le code de langue sur la fiche employé (DES pour l’allemand, FRS pour le français, ITS pour l’italien, ENU pour l’anglais) •Si un code de langue est attribué sur la localité de travail, il détermine la langue du certificat de salaire et donne la priorité au code de langue de la fiche du personnel. •Si le code de langue sur la fiche du personnel pour la localité de travail est vide, c’est la langue utilisateur du client qui sera utilisée. •Si un code de langue autre que DES, FRS, ITS ou ENU est sélectionné, c’est la langue utilisateur du client qui est utilisée. Remarques: •Essentiellement les textes édités automatiquement dans la section 15 (Remarques) sont concernés par cette tâche. •Les libellés du certificat de salaire sont généralement édités dans les langues administratives (ex. : section 1 = Lohn, Salaire, Solario). •Si dans une section, le texte d’un genre de salaire est pris en compte sur le certificat de salaire, la traduction du genre de salaire correspondant est éditée. Si la traduction du genre de salaire n’est pas disponible pour le code de langue du collaborateur, c’est le texte du genre de salaire qui est édité.
|